logo représentant les traductions assermentées

La traduction assermentée officielle

Qu’est-ce qu’une traduction certifiée ?

La traduction certifiée, appelée aussi traduction assermentée, est une traduction officielle effectuée par un traducteur assermenté près une Cour d’appel ou par un ministère, qui appose son sceau et sa signature, pour certifier l’exactitude de la traduction. Le terme est correct est donc bien traduction certifiée car c’est le traducteur qui est assermenté et qui réalise une traduction qui est donc certifiée par le traducteur. 

Ce service de traduction certifiée est nécessaire pour les actes authentiques ou les documents administratifs. Une traduction certifiée (effectuée par un traducteur assermenté) est valable devant les administrations en France et dans la plupart des pays à l’étranger. Le document traduit prend ainsi un caractère officiel.

Votre besoin : la traduction de documents officiels

Vous représentez une entreprise, un cabinet d’avocats ou un service juridique, et vous devez fournir des documents traduits avec une valeur légale ? Nous accompagnons les professionnels dans la traduction assermentée de pièces officielles : extraits K-Bis, statuts de société, bilans comptables, rapports d’audit, dossiers de prêt, actes notariés, assignations ou conclusions d’avocats.
Nos traducteurs experts, agréés près les Cours d’appel françaises, vous garantissent des traductions conformes, précises et acceptées par les autorités administratives, bancaires ou judiciaires.

👉 Notre promesse : une prise en charge rapide, un haut niveau de confidentialité et une parfaite maîtrise de la terminologie. Grâce à notre réseau de traducteurs assermentés spécialisés par secteur, nous vous livrons des documents fidèles, dans les délais convenus, prêts à être utilisés dans vos démarches officielles.

Pourquoi choisir l’agence ACSTraduction pour la traduction assermentée ?

Anke Seyberth, fondatrice de l’Agence ACSTraduction, est traductrice assermentée près la cour d’appel de Nîmes depuis 1999 pour les traductions certifiées en allemand, anglais et en français. Daphné Charpin-Lèbre, directrice générale est également traductrice assermentée pour l’anglais et l’espagnol près la Cour d’appel de Grenoble. Grâce à leur expertise en tant que traductrices assermentées elles savent les exigences des administrations et ont développé un réseau de traducteurs assermentés partenaires pour toutes les autres langues qu’elles ne maîtrisent pas. Vos dossiers seront entre de bonnes mains !

Dans le cadre de la traduction assermentée, nous proposons également les services de légalisation. N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement.

Témoignage DCL

« Depuis treize ans, je me consacre à la traduction avec une exigence constante de qualité et de rigueur. Mon parcours m’a menée en Espagne, en Angleterre et au Canada, autant de pays dans lesquels j’ai affûté mon oreille, affermi mes compétences linguistiques et affiné ma compréhension interculturelle. Ces expériences ont nourri ma pratique de traductrice et continuent d’éclairer chaque projet que je prends en charge.

Diplômée d’un Master en traduction spécialisée avec une orientation juridique, j’ai naturellement dirigé mes premiers pas professionnels vers ce domaine. Je travaille aujourd’hui régulièrement pour des cabinets d’avocats, à qui j’apporte une traduction précise, fidèle aux terminologies et aux enjeux propres à leurs dossiers.

Depuis plus de 4 ans, je suis également directrice d’ACSTraduction, une agence dans laquelle je traduis exclusivement des documents nécessitant une certification. Parmi nos clients figurent de nombreuses entreprises qui nous confient des documents stratégiques comme leurs bilans annuels ou leurs statuts. Ces clients me sollicitent directement, car je connais bien leurs contextes et leurs besoins. »

Notre méthode

Pour nous, la qualité passe par une compréhension fine de votre besoin et la mise en place d’une méthode de travail rigoureuse.
Notre agence de traduction professionnelle a pour cela adopté la norme européenne de qualité NF EN-15038:2006, qui définit
un standard de qualité pour les services de traduction.

Contact

Pour répondre parfaitement à votre besoin, nous privilégions la réactivité et l’écoute.

Traduction

Les meilleurs traducteurs dans plus de 20 langues.

Relecture

Suivez en temps réel l’avancée de votre projet au sein de votre espace personnel dédié.

Livraison

Recevez vos documents prêts à l’emploi.

Ce que nos clients disent de nous

Très réactif et à l’écoute, service au top je recommande

INTERNEBEST

Excellent service. Merci beaucoup.

AlgoQuant

Une prestation de qualité, dans des délais très courts, avec un accueil de qualité lui aussi. Rapport qualité/prix excellent !

Montagne Jeunesse Limited

Vous avez un projet de traduction ?
Contactez-notre agence de traduction à Grenoble !

Nous vous répondons sous 60 minutes

  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logoRéactivité et écoute
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Service PAO
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Les meilleurs traducteurs dans 20 langues
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Norme qualité NF EN-15038:2006
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Confidentialité