Ein kundenorientiertes Team
Das Unternehmen Ihres Vertrauens
Authentisch
Zuverlässig
Kundenorientiert
Professionell
… und immer
gut gelaunt!
Menschliche Beziehungen stehen bei unseren Sprachdiensten an erster Stelle. Sie erhalten genau auf Sie und Ihre Fachgebiete abgestimmte Dienstleistungen.
Anke besitzt die deutsch-französische Staatsbürgerschaft und einen Master-Abschluss für angewandte Sprachen mit den Schwerpunkten internationaler Handel und Recht. Zudem ist sie gelernte Industriekauffrau. Mit ihrem in diversen Branchen (Industrie, Finanzen, Recht und Export) erworbenen Erfahrungsschatz macht sie sich zunächst als freiberufliche Übersetzerin selbstständig, bevor sie 2014 das mehrsprachige Übersetzungsbüro ACSTraduction gründet.
Seit 1999 ist Anke vereidigte Übersetzerin am Berufungsgericht von Nîmes. Deutsch, Französisch oder Englisch haben keinerlei Geheimnisse mehr für sie. Sie ist auf Französisch-Deutsche Übersetzung spezialisiert.
Als ich das Übersetzungsbüro ACSTraduction gegründet habe, wollte ich Ihnen anhand der Zusammenarbeit mit den besten Profis, die auf der ganzen Welt wegen ihrer fundierten Sachkenntnisse der Fachgebiete und der Qualität ihrer Arbeit ausgewählt wurden, einen erstklassigen Übersetzungsservice bieten. ACSTraduction ist für mich auch ein menschliches Abenteuer, das ich mit all meinen Mitarbeitern und Partnern teile.
Daphné ist als diplomierte Fachübersetzerin für Englisch, Französisch und Spanisch in den Bereichen Recht und Technik spezialisiert. Sie ist Ihre Ansprechpartnerin für das B2B-Geschäft und leitet Ihre Übersetzungsprojekte von A bis Z.
Mit meinem Unternehmergeist habe ich bei ACSTraduction ein auf Firmen zugeschnittenes Dienstleistungsangebot entwickelt. Dank meiner Kenntnisse und Erfahrungen als Übersetzerin kann ich die Herausforderungen eines Übersetzungsprojekt gekonnt meistern. Ich freue mich meine Leidenschaft für Sprachen jeden Tag aufs Neue mit Ihnen zu teilen.
Floriane hat einen Master-Abschluss in Übersetzung und leitet die Projekte für den B2C-Bereich. Ihre Fachgebiete als Übersetzerin für Englisch, Französisch und Spanisch sind Recht und Technik.
Wie jedes Projekt ist auch jeder Kunde einzigartig. Um Anforderungen bestmöglich zu erfüllen, muss man zuhören und schnell handeln können: Das ist mein tagtägliches Engagement Ihnen gegenüber.
Mélanie Wilkos
Übersetzerin und Korrekturleserin
Mélanie ist auf die Übersetzung amtlicher, juristischer und technischer Dokumente spezialisiert. Sie ist Amerikanerin und hat einen Master in Fachübersetzung gemacht. Ihre Arbeitssprachen sind Französisch, Deutsch und Englisch.
In den Vereinigten Staaten spielt die Kundenbeziehung eine entscheidende Rolle. Im Alltag ist mein bikultureller Hintergrund ein echter Vorteil. Ich setze mich voll und ganz für den Erfolg Ihres Projekts ein.
Karine McCalla
Buchhalterin
Karin ist Ihre Ansprechpartnerin für alle Fragen zu Ihren Rechnungen und all Ihre Verwaltungsfragen. Ganz im Sinne unseres Unternehmens spricht Karine fließend Französisch und Englisch und beherrscht ebenfalls die deutsche Sprache.
Sophie André
B2C-Projektmanagerin und Übersetzerin für Französisch, Englisch und Spanisch
Sophie hat einen Master-Abschluss in technischer und juristischer Übersetzung. Sie bearbeitet Ihre Übersetzungsanfragen für offizielle Dokumente, Führerscheine, Diplome, Urkunden, usw. Sie übersetzt aus dem Englischen und dem Spanischen ins Französische.
Sie haben ein Übersetzungsprojekt?
Kontaktieren Sie uns!
Wir antworten Ihnen innerhalb von 60 Minuten.
Die besten Übersetzer
in über 20 Sprachen
Unser mehrsprachiges Übersetzungsbüro wählt für Sie nur die besten Übersetzer aus, die Ihre Terminologie präzise in die gewünschte Zielsprache übertragen können. Unsere Partnerübersetzer sind Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache, diplomiert und auf die Fachgebiete in denen sie arbeiten, spezialisiert.
Beatriz
Übersetzerin für Spanisch
Als in Spanien vereidigte Übersetzerin ist Beatriz auf Recht, Finanzen und Technik spezialisiert. Sie übersetzt auch Finanzdokumente.
Carmen
Übersetzerin für Spanisch
Carmen ist in Spanien ansässig und Fachübersetzerin für verschiedene technische Bereiche (Metrologie, Automobil, Elektronik, Softwarelokalisierung). Sie arbeitet aber auch gerne im Bereich der Kommunikation.
Sally
Übersetzerin für Englisch
Sally lebt in Großbritannien und arbeitet in den Bereichen erneuerbare Energien sowie neue Technologien, insbesondere im Sport.
Bernard
Übersetzer aus dem Englischen ins Französische
Bernard ist ein Experte für technische Übersetzung.
Catherine
Traduction en français et italien
Catherine est aussi traductrice assermentée près d’une Cour d’appel en Italie. Ses spécialités : la traduction juridique, commerciale, business et marketing.
Robby
Traduction en italien, espagnol et français vers l’anglais
Robby ist Fachübersetzer für juristische Texte. Er lebt und arbeitet in den Vereinigten Staaten.
Claudia
Übersetzerin für Französisch und Deutsch
Claudia ist eine in Frankreich vereidigte Übersetzerin mit deutscher Staatsbürgerschaft. Ihre Spezialitäten sind Jura und Wirtschaft.
Catharina
Übersetzerin für Französisch und Niederländisch
Catharina lebt als in Frankreich vereidigte Übersetzerin in den Niederlanden. Juristische, medizinische, touristische oder wirtschaftliche Fachsprachen sind ihr bestens vertraut.
Daniela
Übersetzerin für Französisch, Deutsch und Englisch
Daniela ist Fachübersetzerin in den Bereichen Recht und Technik. Medizin gehört ebenfalls zu Ihren bevorzugten Bereichen.
Emeline
Übersetzerin aus dem Deutschen, Englischen und Niederländischen ins Französische
Emeline ist Expertin für technische Termini.
Hai Hong
Vereidigte Übersetzerin für Französisch und Chinesisch
Hai Hong lebt in Frankreich und übersetzt juristische sowie administrative Dokumente, insbesondere Satzungen und Handelsregisterauszüge.
Hiroko
Übersetzung
Hiroko ist in Frankreich vereidigte Übersetzerin und äußerst bewandert in den Bereichen Recht, Wirtschaft, Kultur und Journalismus.
Élodie
Übersetzerin aus dem Deutschen, Englischen und Niederländischen ins Französische
Elodie hat sich als Diplomübersetzerin mit einem Master-Abschluss und ehemalige Praktikantin bei ACSTraduction auf Recht und Wirtschaft spezialisiert.
Sara
Übersetzerin für Französisch, Deutsch und Englisch
Sara hat einen Master in Übersetzungswissenschaften absolviert. Sie spricht fließend drei Sprachen und ist besonders auf die Übersetzung von Ihren Technik- und Marketingdokumentationen spezialisiert.
Medhi
Übersetzer für Deutsch und Französisch
Während seines Praktikums bei ACSTraduction im Rahmen seines Master-Abschlusses für spezialisierte Übersetzung hat Mehdi seinen Weg gefunden: das Übersetzen Ihrer Softwares und Websites sowie technische Übersetzung. Er beherrscht die deutsche sowie die französische Sprache und kennt sich bestens mit Softwares aus.
Sie möchten uns Ihr Talent zur Verfügung stellen?
Wir sind ständig auf der Suche nach neuen Talenten. Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.
- Dynamisch und zuverlässig
- DTP-Leistung
- Die besten Übersetzer in 20 Sprachen
- Qualitätsnorm ISO 17100:2015
- Vertraulichkeit