Qualitative Übersetzungen

Der Workflow bei ACSTraduction

Qualität entsteht für uns durch das genaue Verständnis Ihres Fachgebiets und die Umsetzung eines gut durchdachten Workflows.
Deswegen hat unser professionelles Übersetzungsbüro die europäische Qualitätsnorm ISO 17100:2015 eingeführt, die einen Qualitätsstandard für Übersetzungsleistungen festlegt.

Kontakt

Wir sind stets für Sie erreichbar und gehen auf Ihre Wünsche ein.

Übersetzung

Die besten Übersetzer in über 20 Sprachen.

Korrekturlesen

Verfolgen Sie Ihr Projekt in Echtzeit in Ihrem persönlichen Bereich.

Lieferung

Sie erhalten Ihre Übersetzung direkt als PDF und verlieren so keine Zeit!

Jedes Ihrer Projekte wird von uns individuell betreut

Ein persönlicher Ansprechpartner für Ihre Projekte: Sie werden von einem einzigen Projektmanager betreut. Er kennt sich bestens mit Ihrem Fachgebiet aus und geht auf Ihre Fragen ein. Er berät Sie in jeder Projektphase und stellt die Qualität der erbrachten Leistungen sicher.

Dank unserer eigens eingerichteten und gesicherten Plattform können Sie jederzeit in Ihrem persönlichem vorbehaltenem Bereich Ihre Dateien ablegen und dem Fortschritt Ihrer Projekte in Echtzeit folgen.

Ihre Daten sind streng vertraulich

Dank unseres Auftragsverwaltungssystems garantieren wir Ihnen eine sichere Übertragung Ihrer Daten.

Wir verpflichten uns zur strengsten Vertraulichkeit bei der Verwaltung Ihrer Dokumente. Auf Wunsch stellen wir gerne eine Vetraulichkeitsvereinbarung für Sie aus.

Ihr Projekt hat eine genaue Qualitätskontrolle verdient

Um die Qualität der erbrachten Leistungen zu garantieren, verpflichten wir uns, als professionelles Übersetzungsbüro, jedes Projekt mehrmals Korrektur zu lesen. Wir lesen ebenfalls die von Ihnen bereitgestellten Quelldokumente systematisch Korrektur. Es ist ausschlaggebend den Sinn Ihres Quelltextes zu verstehen, damit wir Ihren Übersetzungsbedarf einschätzen können. Bei Inkohärenzen oder Fehlern in Ihren Quelldokumenten melden wir Ihnen diese. Anschließend führen wir systematisch eine Qualitätskontrolle des übersetzten Textes durch, sowohl allein wie auch parallel zum Quelltext.

Europäische Qualitätsnorm
ISO 17100

Qualität entsteht für uns durch das genaue Verständnis Ihres Fachgebiets und die Umsetzung eines gut durchdachten Workflows.

Deswegen hat unser professionelles Übersetzungsbüro die europäische Qualitätsnorm ISO 17100:2015 eingeführt, die einen Qualitätsstandard für Übersetzungsleistungen festlegt.

icon representant la norme de qualité

Wir setzen uns für Ihr Projekt ein

Jede Ihrer Anfragen wird von einem in Übersetzung geschulten Projektmanager betreut, der sich um die Abwicklung und Überwachung Ihres Projekts kümmert.

Wir sind reaktiv

Wir verpflichten uns, Sie während der Öffnungszeiten innerhalb von 60 Minuten zurückzurufen bzw. Ihre E-Mail-Anfragen zu beantworten. Heutzutage beschränkt sich der Kontakt häufig auf das Digitale. Deshalb räumen wir dem Zwischenmenschlichen bei Kunden, die das wünschen, einen großen Platz ein.

Eigens eingerichtete Plattform mit gesichertem Zugriff

Wir informieren Sie über die zur Abwicklung Ihres Projekts benötigte Zeit. Mithilfe Ihres gesicherten Kunden-Logins können Sie den Fortschritt eines Projekts jederzeit auf unserer eigens eingerichteten Plattform verfolgen. Für uns hat die Einhaltung vereinbarter Fristen Priorität.

Unsere ganze Aufmerksamkeit gilt Ihrem Projekt

Als professionelles Übersetzungsbüro richten wir uns ganz nach Ihren Anforderungen und den Besonderheiten Ihres Fachgebiets. Da jedes Projekt einzigartig ist, achten wir stets darauf Ihre redaktionellen Anweisungen und Ihre Terminologie einzuhalten. Um sicherzustellen, dass er den Kontext und die Besonderheiten Ihres Übersetzungsprojekts richtig erfasst hat, wird Ihr persönlicher Projektmanager bei uns nicht zögern, alle erforderlichen Fragen mit Ihnen zu erörtern.

Wenn Sie mehr über unseren Workflow erfahren möchten, downloaden Sie unsere Ratgeber!

Immer auf dem neusten Stand, um Ihnen die Arbeit zu erleichtern

Wir übersetzen inhaltsgemäß und liefern Ihnen auf die Zielgruppe angepasste Dokumente.
ACSTraduction strebt ein erstklassiges Ergebnis an.

Direkt online bestellen mit unserem E-Shop für beglaubigte Übersetzung

Privatpersonen und Firmenkunden können dank unseres speziellen E-Shops die beglaubigte Übersetzung ihrer offiziellen Dokumente direkt online bestellen.

Das übersetzte Dokument erhalten Sie anschließend direkt per E-Mail.

Wir waren das erste professionelle Übersetzungsbüro auf dem europäischen Markt, das diesen Service zur Erleichterung von Behördengängen angeboten hat.

Ein vereinfachter Übersetzungsprozess für Ihre Websites

Wir übersetzen direkt in einem mit dem Back-Office Ihrer Website kompatiblen Format, egal ob WordPress, Joomla oder HTML.

Mühsames Extrahieren und Wiedereinfügen sind Geschichte!

Nachdem Ihre Website ins Netz gestellt wurde, sorgen wir für das abschließende Korrekturlesen Ihres kompletten Internetauftritts.

Wir liefern Ihnen die fertige Übersetzung in Ihrem Wunschformat

ACSTraduction arbeitet mit nahezu allen Formaten, egal ob es sich um Text- oder Webdokumente handelt. Wir können direkt in der von Ihnen verwendeten Software übersetzen.

icone representant les formats & la PAO

Formate & DTP

Microsoft Office Dateien, Suite Adobe (Indesign, Photoshop), Web (HTML, XML, Java Resource).

icone representant les logiciel et application obile

Softwares & Mobile Apps

Mögliche Formate: string, .po, .pot, .xlif, .yml, .srt, .json, .html, .Yaml, .ocr, srt, usw.

icone representant la traduction web

Lokalisierung

Mit dem Back-Office Ihrer Website kompatibles Format – WordPress, Joomla, Woocommerce, Prestashop oder HTML.

icone representant les formats & la PAO

PDF-Dateien & Bilder

Extraktion von Textinhalten aus Bildern oder PDF-Dateien und Übersetzung in Ihrem Wunschformat.

Sie haben ein Übersetzungsprojekt?
Kontaktieren Sie uns!

Wir antworten Ihnen innerhalb von 60 Minuten.

  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logoDynamisch und zuverlässig
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo DTP-Leistung
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Die besten Übersetzer in 20 Sprachen
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Qualitätsnorm ISO 17100:2015
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Vertraulichkeit