Sworn interpreter  

Your need

  • Official administrative appointments
  • Legal procedures
  • Signing at the notary accompanied by a sworn interpreter
  • Investigations and interrogations
    Civil weddings
  •  

 

The sworn interpreter: a trusted player in legal and administrative proceedings.

 

Sworn interpreters play a crucial role in judicial and administrative proceedings and official bodies.
Unlike traditional interpreting, sworn interpreting is distinguished by its official nature and the legal responsibility incumbent on the interpreter.
Sworn in by a judicial authority (the judicial tribunal attached to the court of appeal), this interpreter is authorised to intervene in situations where the accuracy and reliability of verbal exchanges are of the utmost importance.

What is a sworn interpreter?

 

A sworn interpreter is a professional interpreter who has taken an oath before a court (a judicial tribunal or a court of appeal), and who guarantees the quality, integrity and confidentiality of oral exchanges within a legal framework. This service is provided within a precise and regulated framework, which ensures that the sworn interpreter is a trusted resource in legal and administrative proceedings.

Do you need a sworn interpreter ?
Contact us

The areas in witch 
a sworn interpreter can work

 

  Sworn interpreters work in a number of fields, all linked to formal situations requiring absolute precision:

 

  • Administrative appointments : For legal formalities such as signing contracts before a notary (e.g. property purchase contract, company contract), accompanying non-French-speaking employees (medical check-ups), obtaining French nationality, residence procedures, or other procedures requiring a precise understanding of laws and regulations, a sworn interpreter intervenes to eliminate any potential misunderstanding.
  • Legal proceedings : Sworn interpreters play a key role in hearings, trials, confrontations and police custody. Its role is to faithfully convey the words of the accused, the complainant or the witnesses, while respecting their tone and intentions.

    Investigations and interrogations : As part of a police or criminal investigation, the presence of a sworn interpreter is often required to facilitate exchanges between investigators and those involved who do not speak the local language.
    Civil weddings : When a marriage is celebrated between people of different nationalities, a sworn interpreter may be required to assist with the ceremony at the town hall. By ensuring that each party fully understands their rights and obligations, the interpreter ensures that the mutual commitment is clear.

How are sworn interpreters appointed?

 

  • Becoming a sworn interpreter requires a demanding training programme, in which language skills, knowledge of legal systems and the ability to work under pressure are put to the test. Here are the main steps:
    1. Advanced language skills: A thorough knowledge of the relevant languages is essential, including technical and legal terminology.
    2. Specialised training: Most interpreters undergo in-depth training in legal interpreting to become acquainted with the specific requirements of the judicial and administrative environment.
    3. Application and selection: To obtain the title of sworn interpreter, candidates must go
    through a rigorous selection process, often supervised by a court of appeal or an
    official jurisdiction.

    4. Talking the oath : Swearing in is a decisive step that consists of taking an oath before a court, thus guaranteeing the loyalty and neutrality of the services rendered.

The challenges of sworn interpreting: faithfulness and impartiality

 

  • Sworn interpreting is more than just conveying words; it requires an interpretation that strictly respects the original message without adding personal bias or superfluous elements. This requirement of faithfulness is reinforced by the obligation of impartiality. The sworn interpreter must remain neutral, whatever the context or the people involved, and must not allow his or her personal opinions to influence the proceedings.
    Sworn interpreters are also bound by strict confidentiality. For example, during court cases, they are often confronted with sensitive information, and their sworn status legally obliges them to maintain professional secrecy.

The impact of sworn interpreting within international exchanges

 

  • In a world of increasingly frequent international interaction, interpreting facilitates communication and guarantees fair treatment for all individuals, whatever their language. By virtue of their status and skills, sworn interpreters help to increase transparency and fairness in legal and administrative procedures.

 Conclusion

  • Sworn interpreting is an essential service in the public and legal spheres, ensuring mutual understanding between people and institutions. The status of sworn interpreter confers a major responsibility, involving faithfulness, impartiality and confidentiality. As well as mastering languages, this profession requires great human and ethical qualities, and remains a pillar of justice and formal communication in multilingual and multicultural contexts.
    Don’t hesitate to contact us for a quote. .
  •  

 

Contact

To perfectly meet your needs, we prioritize responsiveness and listening

Traduction

The best translators in more than 20 languages.

proofreading

Follow the progress of your project in real time in your dedicated personal space.

DELIVERY

Receive your ready-to-use documents

  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logoResponsiveness and listening
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo DTP service
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo The best translators in 20 languages
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Quality standard NF EN-15038:2006
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Confidentiality